Imagology İn Rendering Çalikuşu: A Micro-level Approach

dc.contributor.author Kansu Yetkiner, Neslihan
dc.contributor.author Aktener I.
dc.date.accessioned 2023-06-16T15:06:39Z
dc.date.available 2023-06-16T15:06:39Z
dc.date.issued 2020
dc.description.abstract Drawing on the relationship between translation and imagology, the overarching aim of the present study is to explore the means through which translation serves as an image-building tool with ideological and cross-cultural implications. In doing this, this study descriptively examines the Turkish author Reşat Nuri Güntekin's novel Çalikuşu (1922/2014) and its translation into English entitled The Autobiography of a Turkish Girl (1949) by the British army general Sir Wyndham Deedes. The aim is to investigate Deedes' microlevel translation choices, and their contribution to the building of an image of Turkishness to be presented to the British audience. The aforementioned translation is deemed fruitful for such examination in that, as pointed out by Deedes (1951), it is the first Turkish novel to be translated into English. The examination particularly focuses on several categories, namely, proper names, code-switching and loanwords, addressing terms, idiomatic expression, and culture-specific references. Deedes furnishes the image of Turkishness in a hybrid text in which he emphasizes the geographic, ontological, and linguistic in-betweenness of the story. Consequently, this study establishes that a new hybridity constructed by the translator in the translated text, which encapsulates both the familiar and the alien, foregrounds the concept of translation as engagement rather than transfer or encounter, and paves the way for a liminal perspective instead of holding rigid domestication versus foreignization binarism. © Peter Lang GmbH Internationaler Verlag der Wissenschaften Berlin 2020. All rights reserved. en_US
dc.identifier.isbn 9783631828311
dc.identifier.isbn 9783631823118
dc.identifier.scopus 2-s2.0-85111850527
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14365/4018
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Peter Lang AG en_US
dc.relation.ispartof Translation and Power en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/closedAccess en_US
dc.subject Hybrid translation strategies en_US
dc.subject Imagology en_US
dc.subject Literary translation en_US
dc.subject Microlevel translation choices en_US
dc.subject Çalikuşu en_US
dc.title Imagology İn Rendering Çalikuşu: A Micro-level Approach en_US
dc.type Book Part en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.scopusid 55256162300
gdc.coar.access metadata only access
gdc.coar.type text::book::book part
gdc.description.departmenttemp Yetkiner, N.K., Izmir University of Economics, Turkey; Aktener, I., Izmir University of Economics, Turkey en_US
gdc.description.endpage 169 en_US
gdc.description.publicationcategory Kitap Bölümü - Uluslararası en_US
gdc.description.scopusquality N/A
gdc.description.startpage 161 en_US
gdc.description.wosquality N/A
gdc.index.type Scopus
gdc.scopus.citedcount 3
gdc.virtual.author Kansu Yetkiner, Neslihan
gdc.virtual.author Aktener, Ilgın
relation.isAuthorOfPublication 916d5297-a7db-4ee7-956f-6a88235583d8
relation.isAuthorOfPublication 87b4df2e-b6c7-4897-98d0-3b7fe716b530
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 916d5297-a7db-4ee7-956f-6a88235583d8
relation.isOrgUnitOfPublication db9d9ad4-3318-4278-b470-690e72aac31d
relation.isOrgUnitOfPublication a42dba5b-3d5d-430e-8f4c-10d6dbc69123
relation.isOrgUnitOfPublication e9e77e3e-bc94-40a7-9b24-b807b2cd0319
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery db9d9ad4-3318-4278-b470-690e72aac31d

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
4018.pdf
Size:
652.84 KB
Format:
Adobe Portable Document Format