Karakoç, Nihal Yetkin2023-06-162023-06-1620071301-41452687-2846https://search.trdizin.gov.tr/yayin/detay/79494https://hdl.handle.net/20.500.14365/4539Bu çalışmada Nazım Hikmet tarafından yazılmış olan "Memleketimden İnsan Manzaraları" eserinin içinde 4. Bab'da bulunan "Türk Köylüsü" adlı şiirin çeviri süreci tartışılmaktadır. Eserden alınan şiir bir çok kültürel öğe içermekte olup, bunlar bu betimleyici makalede şiir çevirisinde dil-içi ve dil-dışı unsurlar çerçevesinde incelenmiştir. Amaç şiirin çeviri sürecinde belirlenen kültüre bağlı unsurlara yönelik genel (global) ve ifade bazındaki (local) stratejileri dilbilimsel bir analiz ile saptamak ve uygulamaktır.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessçeviri sürecidilsel öğelerkültüre bağlı translation processculture-boundlinguistic elementsCulture-Bound Highlights From the Translation Process of a Poem by Nazım HikmetArticle