Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/20.500.14365/2498
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorGulmez, Seckin Baris-
dc.contributor.authorKarakoc, Nihal Yetkin-
dc.contributor.authorGulmez, Didem Buhari-
dc.date.accessioned2023-06-16T14:40:51Z-
dc.date.available2023-06-16T14:40:51Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn1304-7310-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.33458/uidergisi.655130-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14365/2498-
dc.description.abstractThis article investigates the impact of interpreters on the US foreign policy that is defined with a tradition of anti-diplomacy in the Trump era. The literature in both International Relations and Translation Studies often overlooks the impact of interpreters on diplomacy and fails to consider interpreter as an actor per se. In this context, the study will investigate the initiatives undertaken by interpreters in order to fill the emerging gap in the diplomatic sphere in terms of diplomatic language, customs and actors in the Trump era. Accordingly, the article first comparatively examines the role of interpreters and diplomats and then, discusses the key roles of interpreters in diplomacy under two main categories: communication filter involving time-gaining strategy, moderation and gatekeeping and conciliation that includes the roles of scape goat, crisis prevention and mediation. Overall, this study demonstrates that interpreters have a greater space of manoeuvre than is generally assumed in terms of influencing diplomatic processes. By establishing the missing link between International Relations and Translation Studies, this study aims to become a pioneering work that contributes to the debate about whether interpreters can be considered as an important diplomatic actor.en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherUluslararasi Iliskiler Konseyi Dernegien_US
dc.relation.ispartofUluslararası Ilıskıler-Internatıonal Relatıonsen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectDiplomaten_US
dc.subjectAnti-diplomacyen_US
dc.subjectInterpreteren_US
dc.subjectUSen_US
dc.subjectTrumpen_US
dc.titleInterpreters as Diplomatic Actors in the Trump Eraen_US
dc.title.alternativeTrump döneminde diplomatik aktör olarak çevirmenleren_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.33458/uidergisi.655130-
dc.identifier.scopus2-s2.0-85081582279en_US
dc.departmentİzmir Ekonomi Üniversitesien_US
dc.authorwosidGülmez, Seçkin Barış/ABG-2811-2020-
dc.authorscopusid55790290800-
dc.authorscopusid57144650400-
dc.authorscopusid36464957900-
dc.identifier.volume17en_US
dc.identifier.issue65en_US
dc.identifier.startpage63en_US
dc.identifier.endpage82en_US
dc.identifier.wosWOS:000519545100005en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.identifier.scopusqualityQ2-
dc.identifier.wosqualityQ4-
item.grantfulltextopen-
item.openairetypeArticle-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.fulltextWith Fulltext-
item.languageiso639-1tr-
item.cerifentitytypePublications-
crisitem.author.dept03.06. Political Science and International Relations-
Appears in Collections:Scopus İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / Scopus Indexed Publications Collection
WoS İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / WoS Indexed Publications Collection
Files in This Item:
File SizeFormat 
2497.pdf413.05 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record



CORE Recommender

SCOPUSTM   
Citations

1
checked on Nov 20, 2024

WEB OF SCIENCETM
Citations

1
checked on Nov 20, 2024

Page view(s)

142
checked on Nov 18, 2024

Download(s)

18
checked on Nov 18, 2024

Google ScholarTM

Check




Altmetric


Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.