Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/20.500.14365/3055
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKansu Yetkiner, Neslihan-
dc.contributor.authorYetkin-Karakoc, Nihal-
dc.date.accessioned2023-06-16T14:53:46Z-
dc.date.available2023-06-16T14:53:46Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.issn1301-0549-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14365/3055-
dc.description.abstractThe limited number of studies on intralingual translations reveals that the act of intralingual translation is named with different wording in the analysis of intralingual translations made from Ottoman into Turkish, and there is no agreement on its definition. The aim of this descriptive study is to shed light on the interventions made on diachronic intralingual translations both on intralingual and paratextual contexts and to follow the adventure of modernization through 30 different versions of Sermin (1914) by Tevfik Fikret, which constitutes one of the first children's poem books in the Turkish children's literature. The scrutiny of the intralingual translation strategies indicates that the apparent language modernization taking into account current linguistic features is not made on lexical and structure bases only, as the publishing house policies, pedagogical and ideological concerns have also a manipulative effect through paratextual elements in this process.en_US
dc.language.isotren_US
dc.publisherAhmet Yesevi Univen_US
dc.relation.ispartofBılıgen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectDiachronic Intralingual Translationen_US
dc.subjectParatexten_US
dc.subjectModernizationen_US
dc.subjectTevfik Fikreten_US
dc.subjectSerminen_US
dc.subjectChildren's Literatureen_US
dc.titleIntralingual Translation and Paratext: A Centennial Chase of Tevfik Fikret's Serminen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.scopus2-s2.0-84959267712en_US
dc.departmentİzmir Ekonomi Üniversitesien_US
dc.authoridYetkiner, Neslihan/0000-0002-4455-8757-
dc.authorwosidYetkiner, Neslihan/AAV-1567-2020-
dc.identifier.issue75en_US
dc.identifier.startpage195en_US
dc.identifier.endpage225en_US
dc.identifier.wosWOS:000367317600009en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.identifier.scopusqualityQ4-
dc.identifier.wosqualityQ4-
item.grantfulltextreserved-
item.openairetypeArticle-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.fulltextWith Fulltext-
item.languageiso639-1tr-
item.cerifentitytypePublications-
crisitem.author.dept02.01. English Translation and Interpreting-
Appears in Collections:Scopus İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / Scopus Indexed Publications Collection
WoS İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / WoS Indexed Publications Collection
Files in This Item:
File SizeFormat 
2185.pdf
  Restricted Access
542.96 kBAdobe PDFView/Open    Request a copy
Show simple item record



CORE Recommender

SCOPUSTM   
Citations

1
checked on Nov 20, 2024

WEB OF SCIENCETM
Citations

1
checked on Nov 20, 2024

Page view(s)

114
checked on Nov 18, 2024

Download(s)

8
checked on Nov 18, 2024

Google ScholarTM

Check





Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.