Issue Date | Title | Author(s) |
2012 | Different times, different themes in Lady Chatterley's Lover: a diachronic critical discourse analysis of translator's prefaces | Oktar, Lütfiye ; Kansu Yetkiner, Neslihan |
2009 | Kılıç Veysel ( çev.).2009.Bilgi sorunları ve Dil: Managua dersleri.İstanbul: BGST yayınları, Chomsky,N.1988.Language and problems of knowledge: The managua Lectures.Cambridge,Massachusetts: Mıt press | Özgen, Murat; Oktar, Lütfiye |
2016 | A Learner Corpus-based Approach to Explicitation in Interpreting Studies | Kansu Yetkiner, Neslihan ; Özgen, Murat; Yavuz, Yasemin; Oktar, Lütfiye |
2014 | Sözlü çeviri türü, yönlülük ve metin türü parametreleri bağlamında sözlü çeviri çalışmalarında belirtikleştirme kavramına dizgeci işlevsel dilbilgisi temmelli bir yaklaşım | Oktar, Lütfiye ; Yetkiner, Neslihan ; Yavuz, Yasemin; Özgen, Murat |
2014 | Sözlü Çeviride Kip Kaydırmalarına Dizgeci İşlevsel Dilbilgisi Çerçevesinde Bütünce Temelli Bir Yaklaşım | Yavuz, Yasemin; Oktar, Lütfiye ; Özgen, Murat; Yetkiner Kansu, Neslihana |
2014 | Türkçede Boş Artgönderim ve Söylem Atlama | Kaili, Aytaç Çeltek; Oktar, Lütfiye |
2010 | Türkçede edilgenliğin Bbelirtililik kayması açısından bazı görünümleri | Sebzecioğlu, Turgay; Oktar, Lütfiye |
2015 | Yazılı Metinden Sözlü Çeviride Akıcısızlık ve Duraklar: Öğrenci Odaklı Bütünce Temelli Bir Yaklaşım | Oktar, Lütfiye ; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Özgen, Murat; Yavuz, Yasemin |