Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/20.500.14365/4065
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSüner, Ahmet-
dc.contributor.authorAktener, Ilgın-
dc.date.accessioned2023-06-16T15:06:47Z-
dc.date.available2023-06-16T15:06:47Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.issn1302-2423-
dc.identifier.issn2564-6834-
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.21550/sosbilder.559440-
dc.identifier.urihttps://search.trdizin.gov.tr/yayin/detay/352726-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14365/4065-
dc.description.abstractThis paper descriptively examines two Turkish translations – one published beforeSherlock Holmes was popularized in visual media in the 2000s and one thereafter – ofa Sherlock Holmes story entitled “The Adventure of the Speckled Band” by ArthurConan Doyle to establish how the two translators handled certain aspects of the storydeemed important for a literary interpretation. In determining these importantaspects, it develops and uses an “interpretive scheme” inspired by Damrosch’s (2003)ruminations on “world literature.” The interpretive scheme contains three aspectualcategories, i.e., “referential,” “genre-related” and “stylistic” aspects. The aim of thisexamination is twofold: first, it seeks to find out whether there are differences betweenthe interpretations of these important aspects in the two translations and if so,whether these differences may be a result of the popularization of Sherlock Holmes.Second, it aims to explore the educational implications of translators’ choices intranslating the aforementioned aspects, discussing how the use of an interpretivescheme in the analysis of translations may be helpful in choosing texts for the teachingof English literature to a Turkish-speaking audience.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.relation.ispartofUludağ Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.titleTHE USE OF AN INTERPRETIVE SCHEME IN EXAMINING TWO TURKISH TRANSLATIONS OF DOYLE’S “SPECKLED BAND”en_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.21550/sosbilder.559440-
dc.departmentİzmir Ekonomi Üniversitesien_US
dc.identifier.volume21en_US
dc.identifier.issue38en_US
dc.identifier.startpage443en_US
dc.identifier.endpage476en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.identifier.trdizinid352726en_US
dc.identifier.scopusqualityN/A-
dc.identifier.wosqualityN/A-
item.grantfulltextopen-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.cerifentitytypePublications-
item.openairetypeArticle-
item.fulltextWith Fulltext-
item.languageiso639-1en-
crisitem.author.dept02.01. English Translation and Interpreting-
Appears in Collections:TR Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / TR Dizin Indexed Publications Collection
Files in This Item:
File SizeFormat 
3091.pdf775.54 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record



CORE Recommender

Page view(s)

78
checked on Sep 30, 2024

Download(s)

22
checked on Sep 30, 2024

Google ScholarTM

Check




Altmetric


Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.