Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/20.500.14365/4389
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Karakoç, Nihal Yetkin | - |
dc.date.accessioned | 2023-06-16T17:51:57Z | - |
dc.date.available | 2023-06-16T17:51:57Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.issn | 1301-5737 | - |
dc.identifier.issn | 2630-5976 | - |
dc.identifier.uri | https://search.trdizin.gov.tr/yayin/detay/176034 | - |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14365/4389 | - |
dc.description.abstract | Literatürde yanlış anlama konusu geniş yer bulmuş olsa da ardıl çeviri bağlamında pek irdelenmemiştir. Yazarın ardıl çeviride uygulayıcı ve eğitmen olarak edindiği tecrübeler temelinde gelişen bu çalışma öncelikle diliçi yanlış anlama tetikleyicilerini, bilişsel olan ve olmayan yüklerin arttığı bilinen, hassas bir ortam olan siyasi ve savunmaya yönelik görüşmeler özelinde diller arası bağlamda yeniden incelemektir. Araştırmanın belli başlı iki amacı bulunmaktadır: mevcut analizi ardıl çeviri bağlamında genişletmek ve bağlam içinde öğrenmenin bir parçası olarak ardıl çeviri derslerinde tartışmak üzere gerçek vakalar üzerinde bu bilgiyi kullanmaktır. Öncelikle yanlış anlama tetikleyicileri sunulmakta, ardından mümkün olduğu ölçüde vaka verilmekte ve bunlar ders ortamı ve gerçek hayata ait ilgili tepkilerle bütünlenmektedir. Böylelikle, bu betimleyici çalışma ardıl çeviri derslerine yönelik olarak hassas ortamlarda yanlış anlama konusundaki farkındalığın arttırılması ve daha iyi yönetilebilmesi için deneyimlenmiş, yapılandırmacı bir yaklaşım önermektedir. | en_US |
dc.language.iso | tr | en_US |
dc.relation.ispartof | Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.title | Analysing Misunderstanding in Consecutive Interpreting in Sensitive Settings and Interpreter Training | en_US |
dc.type | Article | en_US |
dc.department | İzmir Ekonomi Üniversitesi | en_US |
dc.identifier.volume | 32 | en_US |
dc.identifier.issue | 1 | en_US |
dc.identifier.startpage | 275 | en_US |
dc.identifier.endpage | 288 | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | en_US |
dc.identifier.trdizinid | 176034 | en_US |
dc.identifier.scopusquality | N/A | - |
dc.identifier.wosquality | N/A | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.openairetype | Article | - |
item.openairecristype | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf | - |
item.fulltext | With Fulltext | - |
item.languageiso639-1 | tr | - |
item.cerifentitytype | Publications | - |
crisitem.author.dept | 02.01. English Translation and Interpreting | - |
Appears in Collections: | TR Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu / TR Dizin Indexed Publications Collection |
CORE Recommender
Page view(s)
96
checked on Nov 18, 2024
Download(s)
20
checked on Nov 18, 2024
Google ScholarTM
Check
Items in GCRIS Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.