Afet Haberi Başlıklarının Çevirisinde Tutumsal Anlam Kaymaları: Türk Medyasındaki Söylemin Yanmetinsel Analizi

dc.contributor.author Şener, Olcay
dc.date.accessioned 2025-12-30T16:00:41Z
dc.date.available 2025-12-30T16:00:41Z
dc.date.issued 2025
dc.description.abstract Bu çalışma, komşu ülke Yunanistan’da meydana gelen bir afetin, Türk medyasında çeviri yoluyla nasıl temsil edildiğini ortaya koymayı amaçlamaktadır. Bu amaç doğrultusunda, BBC News, Euronews, CNN ve The Independent adlı dört farklı medya kuruluşundan seçilen 12 İngilizce ve Türkçe haber başlığı analiz edilmiştir. Haber başlıkları yanmetinsel unsurlar olarak, Değerlendirme Kuramı’nın (Appraisal Theory) (Martin & White, 2005) Tutum (Attitude) dizgesi çerçevesinde nicel ve nitel yöntemlerle incelenmiştir. Her iki dildeki haber başlıklarının tutumsal anlam kaymaları, Tutum dizgesinin üç alt ulamı olan duygulanım (affect), yargı (judgement) ve takdir (appreciation) bağlamında analiz edilmiştir. Nicel analiz, iki dil arasında anlam kaymaları açısından sınırlı bir fark olduğunu gösterirken; karşılaştırmalı nitel analiz ise, tutumsal anlamlarda daha belirgin kaymalar olduğunu ortaya koymuştur. Özellikle haber başlığı çevirilerinin duygulanım (affect) kategorisinde duygusal tepkileri yoğunlaştırdığı; takdir (appreciation) kategorisinde ise kültürel-estetik değerleri zayıflattığı gözlemlenmiştir. Öte yandan, yargı (judgement) kategorisinin ideolojik motivasyonlarla şekillendiği gözlemlenmiştir. Ayrıca, her iki dilde de hükümet gücüne yapılan vurgunun artırılması açısından bir tutarlılık saptanmıştır. Bulgular, anlam kaymalarının her zaman tarafsızlık hedefiyle gerçekleşmediğini; bu kaymaların etkisinin, çevirinin üretildiği sosyo-politik ve ekonomik bağlamla ilişkili olabileceğini göstermektedir. en_US
dc.identifier.doi 10.69878/deuefad.1692071
dc.identifier.issn 2147-4958
dc.identifier.issn 2147-4419
dc.identifier.uri https://doi.org/10.69878/deuefad.1692071
dc.identifier.uri https://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/1355943/exploring-shifts-in-attitudinal-meanings-in-the-translation-of-disaster-news-headlines-a-paratextual-analysis-of-turkish-media-discourse
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14365/8497
dc.language.iso en en_US
dc.relation.ispartof Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.title Afet Haberi Başlıklarının Çevirisinde Tutumsal Anlam Kaymaları: Türk Medyasındaki Söylemin Yanmetinsel Analizi en_US
dc.type Article en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.institutional Şener, Olcay
gdc.bip.impulseclass C5
gdc.bip.influenceclass C5
gdc.bip.popularityclass C5
gdc.coar.access open access
gdc.coar.type text::journal::journal article
gdc.collaboration.industrial false
gdc.description.department İzmir Ekonomi Üniversitesi en_US
gdc.description.departmenttemp İzmir Ekonomi Üniversitesi en_US
gdc.description.endpage 956 en_US
gdc.description.issue 2 en_US
gdc.description.publicationcategory Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
gdc.description.scopusquality N/A
gdc.description.startpage 934 en_US
gdc.description.volume 12 en_US
gdc.description.wosquality N/A
gdc.identifier.openalex W4415483602
gdc.identifier.trdizinid 1355943
gdc.index.type TR-Dizin
gdc.oaire.diamondjournal false
gdc.oaire.impulse 0.0
gdc.oaire.influence 2.4895952E-9
gdc.oaire.isgreen false
gdc.oaire.popularity 2.7494755E-9
gdc.oaire.publicfunded false
gdc.openalex.collaboration National
gdc.openalex.fwci 0.0
gdc.openalex.normalizedpercentile 0.31
gdc.openalex.toppercent TOP 10%
gdc.opencitations.count 0
relation.isOrgUnitOfPublication e9e77e3e-bc94-40a7-9b24-b807b2cd0319
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery e9e77e3e-bc94-40a7-9b24-b807b2cd0319

Files