Browsing by Author Kansu Yetkiner, Neslihan

Showing results 1 to 20 of 29  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2016Banned, Bagged, Bowdlerized: a Diachronic Analysis of Censorship Practices in Children's Literature of TurkeyKansu Yetkiner, Neslihan 
2023Betwixt and Between: Liminality in the Translation of CalikusuAktener, Ilgin ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2021A Critical Discourse Analysis Approach O Othering: Depiction of the Syrian Refugee Experience in Turkish Children's Litera UreKansu Yetkiner, Neslihan 
2021A Critical Discourse Analysis Approach To Othering: Depiction of the Syrian Refugee Experience in Turkish Children's LiteratureKansu Yetkiner, Neslihan 
2017Çeviri Çalışmalarına Ekoeleştirel Bakış: (yeniden) Çeviri Yoluyla Çeviri Çocuk Edebiyatında “çevre Okuryazarlığına” Artsüremli Betimleyici Bir YaklaşımTufan, Osman; Uysal, Elifnur; Yavuz, Yasemin; Avşaroğlu, Merve ; Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2009Çeviribilim Edimbilim İlişkisi ÜzerineKansu Yetkiner, Neslihan ; Duman, Derya
2010Çeviribilim Edimbilim İlişkisi Üzerine. İzmir, 2009: İzmir Ekonomi Üniversitesi YayınlarıDuman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2018Çevirmen Neredesin? Çocuk Edebiyatı Yanmetinlerinde Çevirmenin Kılıcı Rolü ve Görünürlüğüne Artsüremli Bir Yaklaşım: 1929-2013Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve 
2010Çocuk Yazınındaki Dilsel ve Dil Ötesi Normlar Bağamında Felaket Henry Serisinin Türkçeye ÇevirileriKansu Yetkiner, Neslihan 
2022A Descriptive-Explanatory Approach To Euphemization: the Translation of the Painted Bird Into TurkishKansu Yetkiner, Neslihan ; Aktener, Ilgın 
2023A Descriptive-Exploratory Approach To Community Interpreting in Turkish Context: Some Insights About Professionalism and Self-PerceptionsSener-Erkırtay, Olcay; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2012Different Times, Different Themes in Lady Chatterley's Lover: a Diachronic Critical Discourse Analysis of Translator's PrefacesOktar, Lütfiye ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2018Erken Cumhuriyet Döneminden Günümüze Çocuk Edebiyatındaki Çevre Odaklı Kültürel Sözcüklerin Çevirisine Niceliksel Bir YaklaşımYavuz, Yasemin; Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve 
2020From Translation Market To Translation Curriculum: Psychosocial and Physical Ergonomics in TurkeySahin, Mehmet ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2023The Impact of Covid-19 on the Translation Industry: Insights From TurkiyeKansu Yetkiner, Neslihan ; Bozok, Nazligül
2022Intermodal and Intermedial Translation of Songs in Stage and Film Musicals: Application of an Integrated Approach in Turkish ContextKansu Yetkiner, Neslihan ; Sahin, Mehmet 
2015Intralingual Translation and Paratext: a Centennial Chase of Tevfik Fikret's SerminKansu Yetkiner, Neslihan ; Yetkin-Karakoc, Nihal
2005İdeolojik Temelli Çeviri Politikaları Bağlamında Eleştirel Söylem Çözümlemesi (esç): Bir Tahrifat (değiştirme) ÖrneğiKansu Yetkiner, Neslihan 
2008İncelik Kuramı ve Yüz Olgusu Bağlamında Çeviri Çalışmalarında İşlevsel-edimbilimsel Eleştiri Yöntemi UygulanmasıKansu Yetkiner, Neslihan 
2016A Learner Corpus-Based Approach To Explicitation in Interpreting StudiesKansu Yetkiner, Neslihan ; Özgen, Murat; Yavuz, Yasemin; Oktar, Lütfiye