02.01. English Translation and Interpreting

OrgUnit's Researchers publications
(Dept/Workgroup Publication)

Results 1-20 of 50 (Search time: 0.024 seconds).

Issue DateTitleAuthor(s)
12021Accidental Humor in Consecutive Interpreting: Accidentally Useful Food for ThoughtYetkin Karakoç, Nihal 
22015Analysing Misunderstanding in Consecutive Interpreting in Sensitive Settings and Interpreter TrainingKarakoç, Nihal Yetkin 
32015Analyzing the Translations of Some Turkish Postpositions of Abstract Relations into EnglishKarakoç, Nihal Yetkin 
42016Banned, Bagged, Bowdlerized: A Diachronic Analysis of Censorship Practices in Children's Literature of TurkeyKansu Yetkiner, Neslihan 
52020Basındaki Haber Çevirilerine Çeviribilim ve Çeviri Eğitimi Açısından Bir BakışYetkin Karakoç, Nihal 
62023Betwixt and between: Liminality in the translation of calikusuAktener, Ilgin ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
72017Calque in Diplomatic Condolence Messages: The Case of Reina Terrorist AttackKarakoç, Nihal Yetkin 
82021A Critical Discourse Analysis Approach o Othering: Depiction of the Syrian Refugee Experience in Turkish Children's Litera ureKansu Yetkiner, Neslihan 
92021A critical discourse analysis approach to othering: Depiction of the Syrian refugee experience in Turkish children's literatureKansu Yetkiner, Neslihan 
102007Culture-Bound Highlights from the Translation Process of a Poem by Nazım HikmetKarakoç, Nihal Yetkin 
112017Çeviri Çalışmalarına Ekoeleştirel Bakış: (Yeniden) Çeviri Yoluyla Çeviri Çocuk Edebiyatında “Çevre Okuryazarlığına” Artsüremli Betimleyici Bir YaklaşımTufan, Osman; Uysal, Elifnur; Yavuz, Yasemin; Avşaroğlu, Merve ; Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan 
122009Çeviribilim edimbilim ilişkisi üzerineKansu Yetkiner, Neslihan ; Duman, Derya
132010Çeviribilim Edimbilim İlişkisi Üzerine. İzmir, 2009: İzmir Ekonomi Üniversitesi YayınlarıDuman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan 
142018Çevirmen Neredesin? Çocuk Edebiyatı Yanmetinlerinde Çevirmenin Kılıcı Rolü ve Görünürlüğüne Artsüremli Bir Yaklaşım: 1929-2013Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve 
152010Çocuk yazınındaki dilsel ve dil ötesi normlar bağamında felaket Henry Serisinin Türkçeye çevirileriKansu Yetkiner, Neslihan 
162022A DESCRIPTIVE-EXPLANATORY APPROACH TO EUPHEMIZATION: THE TRANSLATION OF THE PAINTED BIRD INTO TURKISHKansu Yetkiner, Neslihan ; Aktener, Ilgın 
172023A Descriptive-Exploratory Approach to Community Interpreting in Turkish Context: Some Insights about Professionalism and Self-perceptionsSener-Erkırtay, Olcay; Kansu Yetkiner, Neslihan 
182012Different times, different themes in Lady Chatterley's Lover: a diachronic critical discourse analysis of translator's prefacesOktar, Lütfiye ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
192018Diplomasi Çevirmeni için Taraflılık/Tarafsızlık ve Sözlü Diplomasi Çevirisindeki Denetim/ Müdahalelere Bir BakışKarakoç, Nihal Yetkin 
202018Erken Cumhuriyet Döneminden Günümüze Çocuk Edebiyatındaki Çevre Odaklı Kültürel Sözcüklerin Çevirisine Niceliksel Bir YaklaşımYavuz, Yasemin; Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve