02.01. English Translation and Interpreting

OrgUnit's Researchers publications
(Dept/Workgroup Publication)

Results 41-50 of 50 (Search time: 0.004 seconds).

Issue DateTitleAuthor(s)
12023A Transitivity Analysis of Prefaces Written For Modernist Novel (Re)Translations: Understanding Paratexts as a Tool of RecontextualizationKansu Yetkiner, Neslihan ; Aktener, Ilgın ; Bozok, Nazligül; Danış, Pınar; Soylu, Aslı Melike ; Uslu, Aysu 
22023Translating Cultural Items Pertaining to African-American Culture: Three Turkish Translations of Hughes’ Merry-Go-RoundAktener, Ilgın 
32014Translation testing and evaluation: A study on methods and needsSahin, Mehmet ; Dungan, Nilgun 
42020Trump Döneminde Diplomatik Aktör Olarak ÇevirmenlerBuhari Gülmez, Makbule Didem ; Gülmez, Seçkin Barış; Yetkin Karakoç, Nihal 
52020THE USE OF AN INTERPRETIVE SCHEME IN EXAMINING TWO TURKISH TRANSLATIONS OF DOYLE’S “SPECKLED BAND”Süner, Ahmet; Aktener, Ilgın 
62014Words Apart, Worlds Apart: Peritexts from Islamized Translations of World Classics in Children's LiteratureKansu Yetkiner, Neslihan 
72015Yazılı Metinden Sözlü Çeviride Akıcısızlık ve Duraklar: Öğrenci Odaklı Bütünce Temelli Bir YaklaşımOktar, Lütfiye ; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Özgen, Murat; Yavuz, Yasemin
82023Yeniden Bağlamlaştırma Aracı Olarak İç Yanmetinler: Modernist Romanların Türkçeye (Yeniden) Çevirilerinde Aykırılığın Sunumuna Eleştirel Söylem Çözümlemesi Temelli Çokkipli ve Artsüremli Bir Yaklaşım .Aktaner, İlgin; Danış, Pınar; Soylu, Aslı Melike ; Yetkiner, Neslihan 
92023Yetkin Karakoç, N. (2022). Çeviri ve Diplomasi. İstanbul: Çeviribilim Ajans ve Yayıncılık, 163 s. ISBN: 978-605-365-84993-9-3Akgün, Yaşar 
102015Yüzyıllık Süreçte Tevfik Fikret'in Şermin Yapıtı Bağlamında Diliçi Çeviri ve Yanmetin OlgusuKarakoç, Nihal Yetkin ; Kansu Yetkiner, Neslihan