Browsing by Author Kansu Yetkiner, Neslihan

Showing results 1 to 20 of 29  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2016Banned, Bagged, Bowdlerized: A Diachronic Analysis of Censorship Practices in Children's Literature of TurkeyKansu Yetkiner, Neslihan 
2023Betwixt and between: Liminality in the translation of calikusuAktener, Ilgin ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2021A Critical Discourse Analysis Approach o Othering: Depiction of the Syrian Refugee Experience in Turkish Children's Litera ureKansu Yetkiner, Neslihan 
2021A critical discourse analysis approach to othering: Depiction of the Syrian refugee experience in Turkish children's literatureKansu Yetkiner, Neslihan 
2017Çeviri Çalışmalarına Ekoeleştirel Bakış: (Yeniden) Çeviri Yoluyla Çeviri Çocuk Edebiyatında “Çevre Okuryazarlığına” Artsüremli Betimleyici Bir YaklaşımTufan, Osman; Uysal, Elifnur; Yavuz, Yasemin; Avşaroğlu, Merve ; Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2009Çeviribilim edimbilim ilişkisi üzerineKansu Yetkiner, Neslihan ; Duman, Derya
2010Çeviribilim Edimbilim İlişkisi Üzerine. İzmir, 2009: İzmir Ekonomi Üniversitesi YayınlarıDuman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2018Çevirmen Neredesin? Çocuk Edebiyatı Yanmetinlerinde Çevirmenin Kılıcı Rolü ve Görünürlüğüne Artsüremli Bir Yaklaşım: 1929-2013Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve 
2010Çocuk yazınındaki dilsel ve dil ötesi normlar bağamında felaket Henry Serisinin Türkçeye çevirileriKansu Yetkiner, Neslihan 
2022A DESCRIPTIVE-EXPLANATORY APPROACH TO EUPHEMIZATION: THE TRANSLATION OF THE PAINTED BIRD INTO TURKISHKansu Yetkiner, Neslihan ; Aktener, Ilgın 
2023A Descriptive-Exploratory Approach to Community Interpreting in Turkish Context: Some Insights about Professionalism and Self-perceptionsSener-Erkırtay, Olcay; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2012Different times, different themes in Lady Chatterley's Lover: a diachronic critical discourse analysis of translator's prefacesOktar, Lütfiye ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2018Erken Cumhuriyet Döneminden Günümüze Çocuk Edebiyatındaki Çevre Odaklı Kültürel Sözcüklerin Çevirisine Niceliksel Bir YaklaşımYavuz, Yasemin; Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve 
2020From translation market to translation curriculum: psychosocial and physical ergonomics in TurkeySahin, Mehmet ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
2023The Impact of COVID-19 on the Translation Industry: Insights from TurkiyeKansu Yetkiner, Neslihan ; Bozok, Nazligül
2022Intermodal and Intermedial Translation of Songs in Stage and Film Musicals: Application of an Integrated Approach in Turkish ContextKansu Yetkiner, Neslihan ; Sahin, Mehmet 
2015Intralingual Translation and Paratext: A Centennial Chase of Tevfik Fikret's SerminKansu Yetkiner, Neslihan ; Yetkin-Karakoc, Nihal
2005İdeolojik Temelli Çeviri Politikaları Bağlamında Eleştirel Söylem Çözümlemesi (ESÇ): Bir Tahrifat (Değiştirme) ÖrneğiKansu Yetkiner, Neslihan 
2008İncelik Kuramı ve Yüz Olgusu Bağlamında Çeviri Çalışmalarında İşlevsel-Edimbilimsel Eleştiri Yöntemi UygulanmasıKansu Yetkiner, Neslihan 
2016A Learner Corpus-based Approach to Explicitation in Interpreting StudiesKansu Yetkiner, Neslihan ; Özgen, Murat; Yavuz, Yasemin; Oktar, Lütfiye