02.01. English Translation and Interpreting

OrgUnit's Researchers publications
(Dept/Workgroup Publication)

Results 21-40 of 51 (Search time: 0.002 seconds).

Issue DateTitleAuthor(s)
212018Erken Cumhuriyet Döneminden Günümüze Çocuk Edebiyatındaki Çevre Odaklı Kültürel Sözcüklerin Çevirisine Niceliksel Bir YaklaşımYavuz, Yasemin; Duman, Derya; Kansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve 
222022Exploring the Turkish Translations of Sylvia Plath's Lady Lazarus From the Perspective of Deconstruction and HermeneuticsAktener, Ilgin 
232020From Translation Market To Translation Curriculum: Psychosocial and Physical Ergonomics in TurkeySahin, Mehmet ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
242020Imagology İn Rendering Çalikuşu: A Micro-level ApproachYetkiner N.K.; Aktener I. 
252023The Impact of Covid-19 on the Translation Industry: Insights From TurkiyeKansu Yetkiner, Neslihan ; Bozok, Nazligül
262022Intermodal and Intermedial Translation of Songs in Stage and Film Musicals: Application of an Integrated Approach in Turkish ContextKansu Yetkiner, Neslihan ; Sahin, Mehmet 
272015Intralingual Translation and Paratext: a Centennial Chase of Tevfik Fikret's SerminKansu Yetkiner, Neslihan ; Yetkin-Karakoc, Nihal
282005İdeolojik Temelli Çeviri Politikaları Bağlamında Eleştirel Söylem Çözümlemesi (esç): Bir Tahrifat (değiştirme) ÖrneğiKansu Yetkiner, Neslihan 
292008İncelik Kuramı ve Yüz Olgusu Bağlamında Çeviri Çalışmalarında İşlevsel-edimbilimsel Eleştiri Yöntemi UygulanmasıKansu Yetkiner, Neslihan 
302016A Learner Corpus-Based Approach To Explicitation in Interpreting StudiesKansu Yetkiner, Neslihan ; Özgen, Murat; Yavuz, Yasemin; Oktar, Lütfiye 
312023Mozart’ın ‘saraydan Kız Kaçırma Operası’nın Covid-19 Pandemisi Nedeniyle Yeniden Yazımı Üzerine Bir İncelemeYetkin Karakoç, Nihal ; Acunaz Eytemiz, Zeynep Simge
522014NEOLOJİZM ÇEVİRİSİNDE SÖZDİZİMSEL ÖYKÜNTÜ VE ANLAMA GÜÇLÜĞÜ X KUŞAĞI ÖRNEĞİKarakoç, Nihal Yetkin 
532016Non-Cognitive Causes of Imprecision in Consecutive Interpreting in Diplomatic Settings in Light of FunctionalismYetkin Karakoç, Nihal 
542011Partial False Friends in English-Turkish Translations: Diplomatic TextsKarakoç, Nihal Yetkin 
552019Politics of Collective Memory in Education: Ataturk Corners in Turkish SchoolsKansu Yetkiner, Neslihan 
562024Research Competence in Initial Teacher Education: Perceptions, Orientations, and SuggestionsGümüşok, Fatma; Taner, Gülden ; Balıkçı, Gözde
172022Sir Wyndham Henry Deedes: a Portrait of the Translator as a Cultural AmbassadorAktener, Ilgin ; Kansu Yetkiner, Neslihan 
182016Skopos Kuramı Bağlamında Öğrenci Odaklı Bütünce Temelli Bir UygulamaKansu Yetkiner, Neslihan ; Avşaroğlu, Merve 
192014Sözlü Çeviri Türü, Yönlülük ve Metin Türü Parametreleri Bağlamında Sözlü Çeviri Çalışmalarında Belirtikleştirme Kavramına Dizgeci İşlevsel Dilbilgisi Temmelli Bir YaklaşımOktar, Lütfiye ; Yetkiner, Neslihan ; Yavuz, Yasemin; Özgen, Murat
202022Strategies and Errors in Simultaneous Interpreting: a Student-Oriented Experiment in English-Turkish Language PairBozok, Nazligul ; Kıncal, Şeyda